腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛的。

  关(guān)于王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译以及王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花王(wáng)于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì)

  “王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣(yī)》,全(quán)文为(wèi):岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气(qì)和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章(zhāng)叠(dié)唱(chàng)的形式(shì),抒(shū)写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重,与周王室(shì)保(bǎo)持(chí)一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主义气(qì)概和(hé)爱国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)。

王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意思(sī)

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与(笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当(dāng)是一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而(ér)爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的(de)反(fǎn)映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来(lái)说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退(tuì)了吴(wú)兵(bīng)。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等(děng),但结(jié)构的相同并不(bù)意味简单(dān)的、机械的重复,而(ér)是(shì)不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的(de)是他(tā)们(men)有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才是行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参(cān)考资料来(lái)源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 笑颜如花和笑靥如花有什么区别呢,笑靥如花还是笑颜如花

评论

5+2=